Az a kedves bambusz az udvarodon? Ez nem bambusz. És megöli a helyi növényeket.

Ossza meg a történetet

csak felmászik föléjük

- Ez a dolog megijeszt.

Judy Gibbs a japán csomósfoltra mutat a Keene Creek mentén, Nyugat-Duluth egyik forgalmas utcája mellett. A sűrű bozót tornyok több mint 10 méter magasak. Állítólag nincs itt. Nincs kontroll alatt, kiszorítja az őshonos növényeket, és azzal fenyeget, hogy a Keene-től a St. Louis folyó.

"Ez a cucc olyan gyorsan növekszik" - mondja Gibbs, aki a Duluth Parks and Recreation osztály fáit és ösvényeit felügyeli. "Ez a terület fontos madárterület a vízimadarak, mindenféle migráns számára, így ha ez a St. Louis folyó mentén halad, pusztító lenne."

Az állami tisztviselők küzdenek a csomósfű, a homoktövis, a vad paszternák és más káros gyomok elterjedése ellen. Van egy "felszámolási lista" azokról a fajokról, amelyeknek a legsúlyosabb potenciális gazdasági, környezeti vagy egészségügyi hatása van. De ez egy csata, amelyet több ezer fronton vívtak egy okos ellenség ellen.

"Lucfákat sem lehet látni, mert ez a cucc csak felmászik föléjük, eltakarja őket, és végül fákat tör."

A knotweed, más néven japán bambusz, először az Egyesült Államokba érkezett. mint dísznövény. Most a hátsó udvarokon kívül terjedt el, főleg akkor, amikor a növényi töredékeket vízfolyások és folyók mossák le.

Minnesota délkeleti részén a keleti keserédes fának nevezett fás szőlő gyorsan elterjedt a Mississippi folyó mentén - mondta Anthony Cortilet, aki koordinálja az állam káros gyomprogramját.

"Winonában meglehetősen súlyos fertőzések vannak, amelyek csodálatosak" - mondta. "Még lucfákat sem lehet látni, mert ez a cucc csak felmászik föléjük, eltakarja őket, és végül fákat tör. Ez elég komoly."

Az Állami Környezetvédelmi és Természeti Erőforrások Alapja közelmúltbeli, 350 000 dolláros állami támogatása segít a keleti keserédes édesség, a Dalmation toadflax, a Cutleaf teasel, a japán komló és a görög rókafüzér elleni küzdelemben. Cortilet szerint ez fontos, mert eddig a legtöbb támogatást a végrehajtásra és az oktatásra fordították.

"Valóban ez az első alkalom, hogy pénzt tudunk szerezni a közvetlen földön történő irányításhoz, és erre itt Minnesotában nagyon szükség van."

Eközben az Állami Természeti Erőforrások Minisztériuma új közoktatási kampányt indított "Play Clean Go" néven.

A cél a nyilvánosság megismerése az egész földön elterjedő invazív fajokról - mondta Laura Van Riper, a DNR szárazföldi invazív fajok koordinátora. A megközelítés hasonló az ügynökség "Állítsd le a vízi stopposokat!" kampány, amely a lakosságot tájékoztatja a tavakban és folyókban található zebrakagylókról és más invazívumokról.

A "felszámolás" listán szereplő növények eladása vagy szállítása illegális, és a földtulajdonosoknak meg kell próbálniuk megszabadulni tőlük.

De egy invazív növény meggátlásának megakadályozása Minnesotában sokkal könnyebb, mint megpróbálni kiirtani, ha már itt van - mondta Van Riper.

Pontosan ezt fedezik fel a duluthi emberek a japán csomóval.

Lowell Cobb először udvarán látta szépnek a virágzó szárakat, és biztatta őket. Most azt mondta, hogy a csomós növény "olyan, mint egy rák. Ez átveszi a hatalmát, hacsak nem teszek ellene valamit".

Ő és más duluthi lakosok a múlt héten részt vettek egy workshopon, hogy megtanulják, hogyan távolítsák el a makacs növényt az ingatlanukról.

Segítségül Judy Gibbs a város Parks osztályával később kis konténereket adott ki gyomirtó szerekkel. - Tehát levágod a szárad, leveszed a sapkát, és csak körbejárod a szár szélét - mondta. - De minden szárhoz meg kell tennie.

És óvatosságra intette, három-öt évig tartó heti alkalmazásba telhet a növény végleges megölése.