36 étel- és italnév, amelyeket valószínűleg rosszul mondasz

Sokunknak volt olyan tapasztalata, hogy megrendeltünk valamit egy étteremben vagy egy bárban, és teljesen lemészároltuk a kívánt étel vagy ital nevét, vagy olyan bizonytalannak éreztük magunkat képességeinkben, hogy kimondhassuk a szót, és ehhez egyszerűen csak rámutatunk. menü.

étel

Annak érdekében, hogy az emberek elkerüljék a kínos eseményeket az éttermekben vagy bárokban, a Holiday Place összeállított egy "étkezési szótárt", hogy segítse az embereket az ételek és italok megfelelő kiejtésében.

Itt van egy útmutató a gyakran rosszul kimondott 36 étel- és italnév helyes kiejtéséhez.

Sokan nem tudják elképzelni a napjuk kezdetét egy apró csésze erős reggelivel.

Az emberek azonban gyakran rosszul ejtik kedvenc italuk nevét "ex-PRES-oh" néven. Ennek az erős és erősen koncentrált kávénak a kiejtésének helyes módja az "ehs-PRES-oh".

A vakond egy hagyományos szósz, amelyet általában a mexikói konyhában használnak, de a nem spanyolul beszélőknek nehézségei lehetnek e sötét és ízes szósz nevének kiejtésével.

Néhányan még kísértést érezhetnek, hogy ugyanúgy ejtsék ki, mint a kis odúzó állat nevét. Ennek a szónak a kiejtésének helyes módja azonban a "MOH-lay".

A Paella finom és kiadós spanyol étel, amelyet általában rizzsel, zöldségekkel, kagylókkal és csirkével készítenek.

Az étel neve azonban félelmetesnek tűnhet a nem spanyolul beszélők számára. A paella kiejtésének legegyszerűbb módja a "pie-YAY-ahh" kiejtése.

A francia konyha népszerű és jól ismert csemege, a libamáj egy kacsa vagy liba májából készült luxus élelmiszer-termék.

Gazdag, vajas és finom étel, amelyet sokan élveznek, de a megfelelő kiejtésért küzdenek. A helyes módja annak, hogy ezt mondják: "FWAH GRAH".

Utca. A Germain egy bodzavirágból készült likőr.

Csábító utalni Szentre. Germain kemény "t" betűvel, de ezt a luxus likőrt, amely most Bacardi tulajdonában van, "Sahn-jer-mahn" -nak ejtik.

Az angliai Worcesterben, Worcestershire-i mártásban létrehozott erjesztett folyékony fűszer szardellával készül, és intenzív umami ízű.

Míg sokan a Worcestershire-i mártást teszik húsfasírtjukba vagy a Bloody Marys-ba, nem túl sokan tudják, hogyan kell helyesen kiejteni. A szósz kiejtésének helyes módja a "WOOS-tuhr-shuhr".

Egészségügyi előnyeiről és földi ízéről ismert alapanyag, a kurkuma népszerűsége kivirágzott a közelmúltban.

Indiában és Ázsia más részein őshonos kurkumát gyakran élénk narancssárga porrá őrlik, amelyet sok ázsiai konyhában ételek színezésére és ízesítésére használnak, különösen a curry.

Sokan nem veszik észre, hogy a kurkuma valójában "TER-muh-rihk".

Minden idők egyik legkedveltebb koktélja, a daiquiri egy kubai ital rumból, citrusléből és cukorból.

Az embereknek gyakran nehézséget okoz a név helyes kimondása - főleg azután, hogy volt néhány daiquirijük. A kubai koktél kiejtésének helyes módja a "DAH-kih-ree".

A marhahús legfinomabb darabját, a filé mignont sok ember szereti a világ minden tájáról.

A neve francia kifejezés, amely "finomságú filét" jelent. Francia etimológiája miatt a "filet mignon" szót nehéz nem kiejteni a nem francia nyelvűek számára. Legközelebb, amikor filé mignont szeretne rendelni egy étteremben, mondja azt, hogy "fil-LAY min-YON".

A mandula rendkívül elterjedt és népszerű, mégis a nevüket rutinszerűen lemészárolják.

Amit a legtöbben nem vesznek észre, hogy a „mandula” „l” -je valójában néma. Ezért ahelyett, hogy "ALL-mund" -ot mondanának, az embereknek inkább "AH-mund" -ot kell mondani.

A Boulevardier whiskyvel, édes vermuttal és Camparival készül.

Mint sok francia eredetű étel és ital, a Boulevardier is néma "r" -vel rendelkezik, így tulajdonképpen "Bou-le-vard-ee-ay" -nak ejtik.

A gratin egy kulináris technika Franciaországból, ahol egy összetevőt - például burgonyát vagy sütőtöket - megpirított kenyérmorzsával és olvasztott sajttal töltenek fel.

Annak ellenére, hogy csábító lehet e típusú étel nevét "GRAH-ón" -nak vagy valami hasonlónak kiejteni, valójában "grah-TAHN" -nek ejtik.

Ez a közel-keleti és mediterrán csicseriborsó merítés rendkívül népszerű.

Annyira szeretetté vált, hogy még olyan spinoffokat is inspirált, mint a desszert hummus vagy a hummus turmixok. És mégis, sokan tévesen "HUHM-uhs" -nak ejtik. A valóságban ezt "HOOM-uhs" -nak kell kiejteni.

A Hoegaarden egy népszerű búza sör, amelyet Belgiumban gyártanak.

Bár csábító lehet ezt a könnyű, búzasört "Hoh-gar-den" néven megrendelni, valójában "Who-gar-den" néven emlegetik.

A kifli mindenütt jelenléte ellenére úgy tűnik, hogy a legtöbben teljesen rosszul ejtjük a tészta nevét.

A legtöbb ember a kenyeret "kenyér-SAHNT" -nak nevezi. Eredeti francia kiejtése szerint azonban "kwah-SAHN" -nek kell nevezni, ahol a "t" néma és az "r" alul hangsúlyozott.

Nagyon sok ember élvezi a tészta vagy hús fölött reszelt parmezán sajtot, de önmagában is ízletes snack.

De a legtöbben valószínűleg egész idő alatt rosszul mondták. Míg sokan "PAH-muh-jahn" -nak hívják, ennek a kemény sajtnak a nevét valójában "PAHR-muh-zahn" -nak ejtik.

A Cointreau francia, narancs ízű tripla szeszes ital.

A népszerű koktélokban, például a margaritákban és a kozmopolitákban szereplő Cointreau-t helyesen ejtik "KWAN-troh" néven.

A Tzatziki hagyományos görög kenhető darabolt uborka és joghurt. Krémes és ízes íze van, gyakran pita kenyérrel együtt fogyasztják.

Bár a „tzatziki” nehéznek mondható szónak tűnik, helyesen ejtik „dzah-DZEE-kee” néven.

Noha egy szótagos szónak tűnik, a „szakét” valójában két szótaggal ejtik.

Az emberek gyakran tévesen ejtik ki a japán rizsbort "SAH-kee" -nek, a leghelyesebben "SAH-kay" -nek.

Az előételek sós harapásméretű előételek, amelyeket étkezés elején vagy koktélparti közben szolgálnak fel.

Ezeknek a rendkívül sokoldalú és ízletes harapnivalóknak a neve francia eredetű, és "OR-DURV" -nek ejtik őket.

A Ricotta egy olaszországi krémes és enyhe sajt, amelyet lágy állaga és édes íze miatt szeretnek.

Míg gyakran helytelenül "ree-KOH-tah" -ként ejtik, valójában "ree-KOH-tah" -nak ejtik.

Vietnamban és Kínában őshonos csillagánizs erősen illatos olajat termel, amelyet gyakran használnak a főzésben és az orvostudományban.

Míg azonban sokan az "ánizs" szót "ah-NEES" -nek ejtik, a szót valójában "AHN-ihs" -nek ejtik.

A Moët & Chandon a Champagne egyik kiemelkedőbb márkája.

A prominens pezsgőház pezsgőjét "Mo-wett és Shan-dawn" -nak ejtik.

A Ceviche tenger gyümölcsei étel, amely Latin-Amerikában népszerű.

Bár az emberek kísértést érezhetnek a "v" kiejtésére a szóban, ennek a finom ételnek a nevét valójában "seh-BEE-tche" -nek ejtik.

A nizzai eredetű Niçoise saláta paradicsomból, kemény tojásból, Niçoise olajbogyóból, szardellából és olívaolajjal készült.

Míg az emberek gyakran értetlenkednek a helyes kiejtés miatt, és azt hiszik, hogy ezt "térd-qwah" vagy "nuh-coys" -nak ejtik, a szó kiejtésének helyes módja a "nee-SWAZ".

A rumos, curacaói likőrből, orgeatszirupból és lime levéből készült frissítő ital, a Mai Tai egy amerikai koktél, amelyet gyakran polinéz stílusú környezethez társítanak.

Bár csábító lehet kiejteni "MAYAYAY" -ként, valójában "MY TIE" -nek ejtik.

A francia marseille-i kikötővárosból származó hagyományos halpörkölt, a bouillabaisse olyan névvel rendelkezik, amelyet nehéz nem kiejteni a nem francia nyelvűek számára.

A magánhangzók és dupla betűk bőségével még az sem világos, hogy hány magánhangzó szerepel a "bouillabaisse" szóban. A szó kimondásának helyes módja azonban valóban egyértelmű: "boo-yah-BASE".

Csábító vörös színével és édes ízével a maraschino cseresznyét gyakran használják koktélok, sütemények, turmixok és még sok más díszítésére.

Maga a Maraschino egy likőr, amelyet a horvátországi Marasca meggyből készítettek. Ezeknek az édes cseresznyéknek a nevét "marr-ah-SKEE-noh" -nak ejtik.

Ha egy bárban vagy étteremben rendelsz pint noir-t, kifinomult borismertetőnek tűnhetsz, de csak akkor, ha helyesen ejted ki.

Míg sokan helytelenül mondják "PEE-nem NEE-nek" vagy "-nek, valójában" PEE-noh NWAHR "-nek ejtik.

A nugát édes és rágós édesség cukorból, mézből, sült diófélékből, felvert tojásfehérjéből és néha apróra vágott kandírozott gyümölcsből.

Míg sokan „NOO-get” néven emlegetik, kiderül, hogy a „nugát” szó végén a „t” valóban hallgat. Ezért a szót valójában "noo-GAH" -nak kell kiejteni.

Hawaii eredetű poke egy nyers halsaláta, amely az utóbbi években egyre népszerűbb.

Neve helyes kiejtése azonban továbbra is sokakat elkerül. Például nem egyértelmű azonnal, hogy a szónak két szótagja van-e vagy egy. Kiderült, hogy a "piszkálni" szónak valójában két szótagja van, és azt "POH-kay" -nek ejtik.

Brazília nemzeti koktéljaként a caiprinha egyszerű, de finom ital, amely cukornád kemény italból, cukorból és mészből készül.

Maga az ital lehet egyszerű és egyértelmű, de a neve nem az. Ezt a frissítő koktélt "kai-pee-REEN-yah" -nak ejtik.

A spanyolországi Chorizo ​​sertéskolbász csípős és remek adalék minden ételhez vagy sajtlemezhez.

Azonban gyakran rosszul ejtik ki, hogy "chuh-ree-zoh". Annak érdekében, hogy ezt egy igazi spanyolnak mondjuk, jobb, ha azt mondjuk, hogy "cho-REE-thoh", mivel a "z" betűt általában lágy "th" -ként ejtik Spanyolországban.

A hasábburgonya hagyományos belga krumpli, gyakran majonézbe mártva és sör mellett fogyasztva.

Mivel ennek az ízletes falatnak a neve francia, a nem francia nyelvűek számára nehéz lehet kitalálni, hogyan kell helyesen mondani. A "s" mindkét szó végén csendes - ennek eredményeként a kiejtés helyes módja a "PUM-FREET".

Curacao egy trópusi sziget a Karib-tengeren, de utal a szigeten termesztett Laraha narancs szárított héjából készült likőrre is.

Míg a likőr maga színtelen, általában mesterséges színezéket kap - a legnépszerűbb a ragyogó kék árnyalat. Amikor legközelebb koktélt szeretne rendelni ezzel a ragyogó kék és csábító likőrrel, akkor ezt "CURE-ah-soh" néven kell kiejteni.

A mozzarella az egyik legnépszerűbb sajt, amelyet megvásárolhat, de sokan küzdenek a helyes kiejtésért.

Míg egyesek "motz-uh-REL" -nek vagy "muhtz-uh-REL-la" -nak nevezik, valójában "mot-suh-REL-luh" -nak ejtik.